MANAZAS

Yo, Be, me he cargado la plantilla milenaria de QaD por torpe y con un solo clic. Me autoflagelo ante mis copropietarias y me comprometo a dejarla lo más parecida posible, si no mejor. ¡Palabra!

lunes, abril 27, 2009

Ponyo, Ponyo

Este fin de semana he ido a ver con Miss X y mi anómalo chico (¡que por fin ha vuelto a casa!) "Ponyo en el acantilado" (en v.o., es decir, ¡japonés!). La peli nos gustó mucho, es dulce, entretenida, linda, te ríes... Es la típica peli en la que te pasas la mitad del tiempo sonriendo, porque es bonita y transmite buen rollo, en fin, que tienes ganas de llevarte a Ponyo a casa.

Eso sí, es acabar la peli y salir acompañando los títulos de crédito la canción más, más, más... PEGADIZA del mundo. Al principio te ríes porque es estridente, sobre todo comparada con la peli en general. Pero de repente el estribillo te atrapa y zas, ya no puedes dejar de cantar el "Ponyo, ponyo, ponyo". Que se lo digan a mi chico, con dos tías cantándole a dúo el "ponyo ponyo" en estéreo, dolby y surround. En el cine. En el metro. En la cena. En la calle. Y encima con susto, porque claro, cuando llevábamos un rato sin acordarnos de la canción, a una se le encendía la lucecita y sin previo aviso saltaba:

- POOONYO, PONYOOOOO - y ahí iba la otra de acompañante (reconozco que siempre era peor si lo iniciaba yo, porque como se me olvidaba la melodía era un desastre).

Mi chico, ese mártir.

En fin, con el aviso de que la canción es pegadiza hasta el aburrimiento, os pongo el trailer de la peli con el bicho rojo-rosa, que es Ponyo y que es una monería, trailer que, claro, tiene la canción.



Y por si os habéis picado, la canción con el japonés en letritas normales para poder cantarla. Porque claro, llegamos a casa y la buscamos:


Y si tenéis curiosidad por la traducción y por ver a la nena japonesa cantante y los dos tíos con chaqué (y guitarra) que la cantan, más niños japoneses, aquí.

Post-post: en otro post conté que había conocido a Miss Mole, aquí su versión. Nena, ¡qué de cosas bonitas me dices, ains!

8 comentarios:

missmole dijo...

Menos de las que te mereces ...

El Mr hace días que habla de esta película porque las anteriores de este director le gustan mucho y me ha dicho que es la última que hace (creo, porque el título de la película no lo sabía).

Animada por la cancioncita le voy a sacar un par de entradas de sorpresa,jeje.

Illuminatus dijo...

Mi problema sería engañar a alguien para ir a verla, porque ganas no me faltan. Con lo divertido que es ir a ver una película de éstas y ponerse moñas.

Marimerx dijo...

La cancioncilla es pegadiza a más no poder (Y adoraaaaable)!

Tendré que aprovechar que últimamente está muy complaciente y decirle al señor que vive en mi casa que vayamos a ver la peli!

Eso sí, el último video... es como Enrique y Ana pero con dos Enriques.

Cleo dijo...

Tengo que verla....a ver a quién engaño...la letra de la canción un punto...la he puesto 3 veces en la ofi...y el contable está flipandolo conmigo...

Mil besos

Tako dijo...

¡¡MALDITA CANCIÓN PEGADIZA!!

Todo el día llevo con ella, por favor.

Gyzzma dijo...

Yo quiero la canción en castellano para ponerla en el móvil friki!!!!
A mi la peli me gustó, es la versión japo de la sirenita de disney xDD

Eva Luna dijo...

si si muy pegadiza, pero parece que dice conyo conyo!!!! sesualidad japonesaaaaa!!!! jis jis

Inés dijo...

¡Ponyo! ¡A Ponyo le gusta Sosuke! Jooo, cómo me ha gustado. Y vale que yo soy muy cría para estas cosas, pero es que la peli es induce-sonrisas, adorable y deliciosa.
¡Ponyo! ¡Ponyo!

@Illuminatus - ¿Y desde cuándo se necesita a alguien para hacer algo que te apetece? Yo sabía que nadie se iba a animar a verla y antes de perdérmela me he ido yo sola :)

PD: La traducción no está nada mal (y mira que yo me suelo quejar de estas cosas) pero qué va.